"я нарыла на блогспоте мильон английских, американских, канадских, мексиканских и французских домохозяйских журналов и охреневаю от количества новых идей. вообще с безлимитным интернетом у меня настал переворот в мировоззрении. то, что нам местным телевидением и кулинарной прессой преподносится как прованская, итальянская, английская или американская кухня, сответствует действительности примерно на 10%, все остальное либо чудовищная адаптация, либо вообще левые выдумки кулинарных журналистов.
боюсь одного - превратить свой журнал в чисто кулинарный. или уйду на блогспот и кулинарности буду вести там."
Вдобавок замечу, что адаптировать, конечно, приходися. Но не так, как это делается в кулинарной прессе, где что-нибудь важное из ингредиентов к блюду обязательно да забудут. Выбросят просто, не думая, что в этом был ключ к аутентичности вкуса. Слишком сложная заправка к салату? Отлично, выкинем из нее дижонскую горчицу, лимонную цедру и порошковый тмин, оставим винный уксус (то, что красный принципиально - упустим по забывчивости), какую-нибудт петрушку вместо смеси трав и оливковое масло, наши хозяйки и так проглотят и будут думать, будто это и есть чистейший кухонный прованс. Примерно так адаптируется и все остальное. В коврижках был в рецепте кленовый сироп? А пофигу, заменим коричневым сахаром. А то, что пересчитать количество сахара к сиропу нужно в определенной пропорции, никого не волнует, и мускатный орех, как водится, забудем, и вместо свежевыжатого апельсинового сока напишем воду, так доступней. Зато обзовем эту коврижку каким-нибудь крамблем или бог знает как еще - это уже чисто для привлечения внимания.
В общем, горе и убожество эта наша печатная кулинария вроде гастронома, коллекции рецептов и иже с ними на финской дорогой бумаге и прочем глянце. Глянец не решает вопрос с потерей памяти, совести, профессионализма и внимания у тех, кто рецепты готовит для популяризации. Аутентичность они передать не могут, а их претензии на высокую кухню больше похожи на пародию, чем на адекватный рецепт, пригодный для применения на кухне. В итоге - что по их рецептам ни готовь, все равно получатся макароны по-флотски, советский оливье, пресная (как вариант - сдобренная стаканом уксуса*) трава или жженый сахар с корицей.
*стакан уксуса в рецептах знаете откуда берется? гугль-транслит при автопереводе вместо ст.л. ставит просто ст. отсюда у компиляторов, не умеющих самостоятельно готовить, и появляется стакан.
Journal information